GROUP MENUS

(10% VAT included)

GROUP MENUS (October 2024)

SET MENU 1 – MENÚ 1

 Dishes to be shared – Platos para compartir

(1 dish for 4 people – 1 plato para 4 personas)

*Sliced acorn-fed cured iberico ham – Jamón ibérico de montanera al corte.

*Traditional russian salad with Northern tuna – Ensaladilla rusa tradicional de bonito del norte.

* Chef’s homemade croquettes (2 units por person).

Croquetas caseras del Chef (2 uds por persona).

*Cadiz-style marinated dogfish with roasted peppers.

Bienmesabe de San Fernando con pimientos asados.

 Main course (choose from) – Platos para elegir

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

 (Para grupos de más de 50 personas, elegir el segundo plato con antelación)

*Marinière rice with peeled shellfish, so you don’t stain yourself.

Arroz Marinero limpio, “para no mancharse”.

or – o

* Burela hake with a light Bilbao-style sauce.

Merluza de Burela con su Bilbaína suave.

or – o

*Beef medallions in a seasonal mushroom jus with garlic shoots.

Medallones de solomillo salteado en jugo de setas de temporada y ajos tiernos.

 A sweet ending (choose from) – El dulce final a elegir

*Egg yolk and P.X. caramel pudding with vanilla ice cream.

Tocino de cielo al caramelo de P.X. con crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas.

Café Arábica e infusiones naturales.

*Lemon sorbet with Cava – Sorbete de limón al Cava.

 Our selection of wine – Bodega

White wine – Vinos blanco

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

Red wine – Vino tinto

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person 60,00 – Vat included.
Precio por persona 60,00 – Iva incluido.

 

SET MENU 2 – MENÚ 2

 Dishes to be shared – Platos para compartir

(1 dish for 4 people – 1 plato para 4 personas)

*Sliced acorn fed iberian cured ham.

Jamón ibérico de bellota al corte.

*Pilgram scallops au gratin with Albariño wine sauce. (2 units per person).

Zamburiñas gratinas al Albariño (2 uds. por persona).

*Grilled green asparagus with Romesco sauce.

Espárragos trigueros al grill con su Romesco.

*Andalusian-style jig-caught squid – Calamares de potera a la Andaluza.

 Main course (choose from) – Platos para elegir

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

 (Para grupos de más de 50 personas, elegir el segundo plato con antelación)

*Rice with beef cubes and seasonal mushrooms.

Arroz con solomillo y setas de temporada.

or – o

*Black-bellied monkfish with golden garlic.

Rape de tripa Negra al ajo dorado.

or – o

Grilled beef sirloin with herbed rustic potatoes.

*Entrecot de vaca madura a la parrilla con patata rústica a las finas hierbas.

 A sweet ending – El dulce final

*Mascarpone tiramisú with coffee sponge cake and Amaretto liquor.

Tiramisú de Mascarpone con soletilla de café y Amaretto.

*Arabica coffee and natural herbal teas.

Café arábica e infusiones naturales.

*Lemon sorbet with Cava – Sorbete de limón al Cava.

 Wine list (choose a white wine and a red one)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto)

White wines – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

Red wines – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 (D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person 65.00 – Vat included.
Precio por persona 65,00 – Iva incluido.

SET MENU 3 – MENÚ 3

 Dishes to be shared – Platos para compartir

(1 dish for 4 people – 1 plato para 4 personas)

*Acorn fed iberian cured ham – Jamón ibérico de bellota.

* Northern tuna loin salad with seasonal tomato and spring onions.

Ensalada de lomos de bonito del norte con tomate de temporada y cebolleta dulce.

*Chilli garlic red prawns – Gamba alistada al ajo-guindilla.

*Rock octopus with paprika oil served with boiled typical potatoes of Galicia.

Pulpo de pedrero al aceite de pimentón de La Vera y sus cachelos.

 Main course (choose from) – Platos para elegir

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

 (Para grupos de más de 50 personas, elegir el segundo plato con antelación)

*Black rice with cuttlefish in its ink -Arroz negro a la tinta del choco.

Or – o

*Baked sea bass with potato flakes.

Lubina al horno a la escama de patata.

Or – o

*Beef steak with candied peppers.

Entrecot de vaca madura con pimientos confitados.

 A sweet ending – El dulce final

*Guanaja chocolate soufflé with vanilla ice cream.

Soufflé de chocolate Guanaja con crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas.

Café arábica e infusiones naturales.

*Lemon sorbet with Cava – Sorbete de limón al Cava.

 Wine list (choose a white wine and a red one)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto)

White wines – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

 (D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

Red wines – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 (D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person 69.00 – Vat included.
Precio por persona 69,00 – Iva incluido.

 

SET MENU 4 – MENÚ 4

 Dishes to be shared – Platos para compartir

(1 dish for 4 people – 1 plato para 4 personas)

*Sliced acorn-fed iberian cured ham – Jamón ibérico cortado a cuchillo.

*Boiled Isla Cristina white prawns – Gambas blancas de Isla Cristina cocidas.

*Avocado salad, fresh cheese, anchovies from Santoña and basil with a Modena balsamic vinegar dressing.

Ensalada de aguacate, queso fresco, anchoas de Santoña y albahaca al aliño de Módena.

*Braised rock octopus with mild Aïoli.

Pulpo de pedrero a la brasa con Alioli suave.

 Main course (choose from) – Platos para elegir

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

 (Para grupos de más de 50 personas, elegir el segundo plato con antelación)

*Rice stew with southern large red prawns.

Caldereta de arroz con carabineros del Sur.

or – o

*Black-bellied monkfish steak with garlic and chilli sauce.

Tronco de rape de tripa negra con su ajo-guindilla.

or – o

*Beef sirloin with duck foie gras and Port wine reduction.

Solomillo de vacuno mayor con foie de pato con reducción de Oporto.

 A sweet ending – El dulce final

*Crunchy Galician filloa crêpes stuffed with crème pâtissière.

Filloas crujientes de crema pastelera.

*Arabica coffee and natural herbal teas.

Café arábica e infusiones naturales.

*Lemon sorbet with Cava – Sorbete de limón al Cava.

 Wine list (choose a white wine and a red one)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto)

White wines – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

 (D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

Red wines – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 (D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person 73,00 – Vat included
Precio por persona 73,00 – Iva incluido

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER

Cena de Gala de Nochevieja 2024-25

New Year’s Eve Gala Dinner 2024-25

 

Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte – Sliced acorn-fed iberico cured ham and loin.

 

Para seguir – Followed by

Bisqué de bogavante y timbal de carabineros.

Lobster bisque with big red prawn timbale.

***

Gambas de Huelva hervidas – Boiled prawn from Huelva.

Cigalas de Marín hervidas al punto de sal – Norway lobsters from Marín boiled with salt.

***

Merluza de pincho a la Bilbaína de estragón y verduritas grille.

Line-caught hake with Bilbaína sauce made with tarragon and grilled vegetables.

***

Sorbete refrescante de mandarina siciliana – Refreshing sicilian mandarin sorbet.

***

Solomillo de vacuno madurado en periogurdine de setas y trufa negra,

cebollitas glaseadas y patatas gajo a las finas hierbas.

Beef sirloin with a mushroom and black truffle perigourdine sauce,

glazed baby onions and herbed potato wedges.

 

El dulce final – A sweet ending

Tiramisú cremoso de Mascarpone, soletilla de café expreso y cacao.

Mascarpone tiramisú with espresso coffee-soaked sponge fingers and cocoa.

Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas

Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.

 

Nuestra bodega – Our wine cellar

Vino blanco – White wine

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum  – Albariño 100%.

Vino tinto – Red wine

(D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva. XR – Tempranillo y Graciano.

Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling).

 

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.

 

 

PRECIO POR PERSONA 110,00€ – IVA INCLUIDO

COVER CHARGE PER PERSON €110,00 – VAT INCLUDED

Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil.

 For the little ones, ask for our children’s menu.

*****

Children’s Menu

Para compartir – Dishes to be shared

Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.

Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.

Calamares de potera fritos al aceite de oliva

Jig-caught squid fried in virgin olive oil.

Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)

Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.

Line-caught hake bites with potato chips.

***

Solomillo de buey en medallones

con guarnición de patatas fritas recién hechas.

Beef medallions garnished with freshly made french fries.

El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)

Soufflé de chocolate con helado de vainilla.

Chocolate soufflé with vanilla ice cream.

***

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.

Bebidas – Drinks

Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices

Refrescos – Soft drinks.

Aguas minerals – Mineral water.

PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO

PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED