GROUP MENUS

(10% Vat included)

GROUP MENUS (October 2024)

SET MENU 1 – MENÚ 1

DISHES TO BE SHARED – Para compartir

(ONE DISH FOR EVERY 4 PEOPLE – Un plato para cada 4 personas)

* CARVED SLICES OF ACORN-FED IBERICO HAM.

Jamón ibérico de montanera al corte.

*DRESSED SEASONAL TOMATOES WITH PICKLED PIPARRA PEPPERS.

Tomates de temporada aliñados con piparras encurtidas.

*TRADITIONAL RUSSIAN SALAD WITH NORTHERN WHITE TUNA.

Ensaladilla rusa tradicional con bonito del Norte.

*HOMEMADE IBERICO HAM CROQUETTES (2 UNITS PER PERSON).

Croquetas caseras de ibérico (2 uds. por persona).

 MAIN COURSE (ONE TO BE CHOSEN ON SITE)

Segundo plato (A elegir)

*MARINIÈRE RICE WITH PEELED SHELLFISH, SO YOU DON’T STAIN YOURSELF.

 Arroz Marinero limpio, “para no mancharse”.

OR – o

*BILBAO-STYLE HAKE FROM CELEIRO WITH SEASONAL VEGETABLES.

Merluza de Celeiro a la Bilbaína con verduras de temporada.

OR – o

*SIRLOIN STEAK FILLETS WITH TOASTED GARLIC.

Escalopines de solomillo al ajo dorado.

 A SWEET ENDING – El dulce final

*CREAMY CHEESECAKE WITH A CARAMEL TOFFEE SAUCE.

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

*ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

*HOMEMADE SWEETS – Dulces de la casa.

 OUR SELECTION OF WINE – Bodega

WHITE WINE -Vino blanco

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

RED WINE – Vino tinto

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con gas o sin gas).

 PRICE PER PERSON €60,00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 60,00€ – IVA INCLUIDO

SET MENU 2 – MENÚ 2

DISHES TO BE SHARED – Para compartir

(ONE DISH FOR EVERY 4 PEOPLE – Un plato para cada 4 personas)

* CARVED SLICES OF ACORN-FED IBERICO HAM – Jamón ibérico de montanera al corte.

*BRAISED ROCK OCTOPUS IN PAPRIKA OIL AND GALICIAN POTATOES.

Pulpo de pedrero al aceite de pimentón con sus cachelos.

*GRILLED GREEN ASPARAGUS WITH ROMESCO SAUCE.

Espárragos trigueros al grill con su Romesco.

* CODFISH BALLS AND ROSEMARY HONEY – Buñuelos de bacalao con miel de romero.

 MAIN COURSE (ONE TO BE CHOSEN ON SITE)

Segundo plato (A elegir)

*DRIED RICE WITH GARDEN VEGETABLES AND BABY SQUID.

Arroz seco de verduras de nuestra huerta y chipirones.

or – o

*BLACK-BELLIED MONKFISH WITH GOLDEN GARLIC.

Rape de tripa negra al ajo dorado.

or – o

*GRILLED BEEF RIB-EYE STEAK WITH MALDON SALT AND CONFIT PIQUILLO PEPPERS.

Entrecot de vaca madura con sal Maldón y pimientos de piquillo confitados.

 A SWEET ENDING – El dulce final

*FARMHOUSE RICE PUDDING WITH MILK AND TOASTED SUGAR.

Arroz con leche de Caserío con azúcar tostado.

*ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

*HOMEMADE SWEETS – Dulces de la casa.

 WINE LIST (CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE FOR THE WHOLE GROUP)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

WHITE WINES -Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

RED WINES – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 (D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €63,00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 63,00€ – IVA INCLUIDO

 

SET MENU  3 – MENÚ  3

 DISHES TO BE SHARED – Para compartir

(ONE DISH FOR EVERY 4 PEOPLE – Un plato para cada 4 personas)

*ACORN-FED IBERIAN CURED HAM – Jamón ibérico de montanera.

*FRESH TOMATO SALAD WITH SEASONAL TUNA AND SPRING ONIONS.

Ensalada de tomate fresco, bonito de campaña y cebolleta dulce.

*BRAISED ROCK OCTOPUS WITH MILD AÏOLI – Pulpo de pedrero a la brasa con alioli suave.

* BATTERED HAKE DELIGHTS WITH JULIENNED POTATO.

Delicias de merluza a la romana con patata hilada.

 MAIN COURSE (ONE TO BE CHOSEN ON SITE) – Segundo plato (A elegir)

*RICE CASSEROLE WITH HUELVA LARGE RED PRAWNS.

Caldereta de arroz con carabineros de Huelva.

or – o

*OVEN-ROASTED SEA BASS SERVED WITH A TARRAGON VINAIGRETTE AND GRILLED VEGETABLES.

Lubina de estero a la vinagreta de estragón con verduritas grillé.

or – o

*BRAISED BEEF SIRLOIN IN ITS OWN JUS SERVED WITH HERBED RUSTIC POTATOES.

Solomillo de vacuno mayor braseado en su jugo con patata rústica a las finas hierbas.

 A SWEET ENDING – El dulce final

*CRÊPES FILLED WITH CRÈME PÂTISSIÈRE DUSTED WITH CINNAMON.

Filloas caseras rellenas de crema pastelera al punto de canela.

*ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

*HOMEMADE SWEETS – Dulces de la casa.

WINE LIST (CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE FOR THE WHOLE GROUP)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

WHITE WINES – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

 (D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

RED WINES – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 (D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €66,00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 66,00€ – IVA INCLUIDO

 

SET MENU  4 – MENÚ  4

DISHES TO BE SHARED – Para compartir

(ONE DISH FOR EVERY 4 PEOPLE – Un plato para cada 4 personas)

*CARVED SLICES OF ACORN-FED IBERICO HAM.

Jamón ibérico de montanera cortado a cuchillo.

*PLATTER OF BOILED ISLA CRISTINA DEEP-SEA SHRIMPS.

Gambas blancas de Isla Cristina cocidas.

*HOME-MADE DUCK FOIE GRAS TERRINE WITH APPLE CONFIT.

Foie de pato hecho en casa con manzana en confitura.

*FRIED JIG-CAUGHT SQUID STRIPS WITH ROASTED RED PEPPERS.

Rabas de calamar fritas con asadillo de pimientos.

 MAIN COURSE (ONE TO BE CHOSEN ON SITE)

Segundo plato (A elegir)

*RICE STEW WITH GALICIAN LOBSTER – Caldereta de arroz con bogavante gallego.

or – o

*TURBOT WITH A LIGHT BILBAÍNA SAUCE AND GRILLED VEGETABLES.

Rodaballo a la Bilbaína ligera con verduritas grillé.

or – o

*GRILLED RED TUNA WITH SAUTÉED BABY SPINACH AND ROMESCO SAUCE.

Atún rojo con salteado de espinacas baby y su Romesco.

 A SWEET ENDING – El dulce final

*BAKED CHOCOLATE FONDANT SOUFFLÉ – Soufflé de chocolate fluido al horno.

ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

*HOMEMADE SWEETS – Dulces de la casa.

WINE LIST (CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE FOR THE WHOLE GROUP)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

WHITE WINES – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

 (D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

RED WINES – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 (D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €70,00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 70,00€ – IVA INCLUIDO

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER

Cena de Gala de Nochevieja 2024-25

New Year’s Eve Gala Dinner 2024-25

 

Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte.

 Sliced acorn-fed iberico cured ham and loin.

 

Para seguir – Followed by

Bisqué de langosta roja y timbal de gamba de costa.

Red spiny lobster bisque served with coastal shrimp timbale.

***

Carabinero de Isla Cristina al horno en jugo de su coral.

Oven-baked large red prawn in large red prawn coral juice.

***

Merluza de pincho asada a la Bilbaína ligera con verduritas torneadas.

Line-caught hake with a light Bilbaína sauce and turned vegetables.

***

Sorbete refrescante de mandarina siciliana – Refreshing sicilian mandarin sorbet.

***

Tournedó de vacuno madurado en Périgord de boletos y trufa negra,

con patatas gajo a las finas hierbas y pimientos al confit.

Dry-aged beef tournedo in a boletus mushroom and black truffle perigourdine sauce,

herbed potato wedges and peppers confit.

 

El dulce final – A sweet ending

Tarta de queso con caramelo Toffee y crema helada de turrón Jijona.

Artisanal cheesecake with a caramel Toffee sauce and Jijona turrón (nougat) ice cream.

Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas

Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.

 

Nuestra bodega – Our wine cellar

Vino blanco – White wine

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum – Albariño 100%.

Vino tinto – Red wine

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva XR. – Tempranillo y Graciano.

Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling).

 

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.

 

PRECIO POR PERSONA 110€ – IVA INCLUIDO

COVER CHARGE PER PERSON €110 – VAT INCLUDED

Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil.

For the little ones, ask for our children’s menú.

*****

Children’s Menu

Para compartir – Dishes to be shared

Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.

Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.

Calamares de potera fritos al aceite de oliva

Jig-caught squid fried in virgin olive oil.

Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)

Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.

Line-caught hake bites with potato chips.

***

Solomillo de buey en medallones

con guarnición de patatas fritas recién hechas.

Beef medallions garnished with freshly made french fries.

El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)

Soufflé de chocolate con helado de vainilla.

Chocolate soufflé with vanilla ice cream.

***

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.

Bebidas – Drinks

Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices

Refrescos – Soft drinks.

Aguas minerals – Mineral water.

PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO

PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED