GROUP MENUS
(10% VAT included)
GROUP MENUS (Octubre 2024)
SET MENU I
Dishes to be shared (one dish for every 4 people)
Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)
*Sliced Acorn-fed Iberian cured ham.
Jamón ibérico de montanera al corte.
*Traditional Spanish potato salad with Northern white tuna.
Ensaladilla rusa tradicional de bonito del Norte.
*Line-caught hake and confit leek omelette.
Tortilla de merluza de pincho y puerros confitados.
*Large red prawn and Iberian ham croquettes (2 units per person).
Croquetas de carabinero y jamón ibérico (2 uds por persona).
Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)
(For more than 40 people, choose just one dish in advance for the whole group)
(Para más de 40 pax, elegir por adelantado un único plato para todo el grupo)
*Rice à la marinière with peeled shellfish, “so you don’t stain yourself”.
Arroz Marinero limpio, «para no mancharse».
or – o
*San Sebastian-style estuary sea bass with grilled vegetables.
Lubina de estero a la Donostiarra con verduras grillé.
or – o
*Beef medallion in a mushroom Perigourdine sauce with garlic shoots.
Centro de vacuno mayor con Perigourdine de setas y ajos tiernos.
A sweet ending – El dulce final
*Artisanal cheesecake with a caramel toffee sauce.
Tarta de queso hecha en casa con caramelo Toffee.
*Arabica coffee and natural herbal teas
Café Arábica e infusiones naturales.
*Home-made sweets – Dulces de la Casa.
Wine list – Nuestra bodega
White wine (Magnum) – Vino blanco (Magnum)
(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.
Red wine (Magnum) – Vino tinto (Magnum)
(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.
*Mineral water (still or sparkling)
Aguas minerales (con o sin gas).
Price per person €63.00 (VAT included)
Precio por persona 63,00€ (IVA incluido)
SET MENU II
Dishes to be shared (one dish for every 4 people)
Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)
*Sliced Acorn-fed Iberian cured ham – Jamón ibérico de montanera al corte.
*Grilled wild asparagus with Romesco sauce (2 units per person).
Espárragos trigueros al grill con su Romesco (2 uds. por persona).
*Scallops au gratin in Albariño wine with a hint of saffron.
Zamburiñas gratinadas al Albariño al punto de azafrán.
*Butterflied silver anchovies with lemon.
Boquerones plateados abiertos al limón.
Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)
(For more than 40 people, choose just one dish in advance for the whole group)
(Para más de 40 pax, elegir por adelantado un único plato para todo el grupo)
* Fisherman’s rice with baby squids and monkfish.
Arroz de pescadores con chipirones y rape de Costa.
or – o
*Orio-style black-bellied monkfish with Golden garlic.
Rape de tripa negra estilo Orio al ajo dorado.
or – o
*Stewed bull’s tail in Madrid wine sauce.
Rabo de toro estofado al vino de Madrid.
A sweet ending – El dulce final
*Brioche french toast – Torrija Brioche “El Barril”.
(slice of bread moistened with milk, dipped in egg, Fried and topped with sugar).
*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.
*Home-made sweets – Dulces de la Casa.
Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)
Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)
White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)
(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.
(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.
Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)
(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.
(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.
*Mineral water (still or sparkling)
Aguas minerales (con o sin gas).
Price per person €66.00 (VAT included)
Precio por persona 66,00€ (IVA incluido)
SET MENU III
Dishes to be shared (one dish for every 4 people)
Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)
*Sliced Acorn-fed Iberian cured ham – Jamón ibérico de montanera al corte.
*Red prawn tails with garlic and chilli.
Colitas de gamba alistada al ajo-guindilla.
*Salad of seasonal tomato, bonito fillets from the North and sweet onion.
Ensalada de tomate de temporada, lomos de bonito del Norte y cebolla dulce.
*Boiled octopus with paprika oil and cachelos (typical Galician potatoes).
Pulpo hervido al aceite de pimentón con sus cachelos.
Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)
(For more than 40 people, choose just one dish in advance for the whole group)
(Para más de 40 pax, elegir por adelantado un único plato para todo el grupo)
*Dry rice with rock fish and seafood.
Arroz seco con pescado de roca y marisco.
or – o
*Bilbao-style hake fillet with seasonal vegetables.
Lomo de merluza a la Bilbaína con verduras de temporada.
or – o
*45-day dry-aged beef entrecote salt to taste with pepper confit.
Entrecot de vacuno mayor (45 días de curación) al punto de sal con pimientos confitados.
A sweet ending – El dulce final
*Mascarpone tiramisú with Amaretto – Tiramisú de Mascarpone y Amaretto.
*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.
*Home-made sweets – Dulces de la Casa.
Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)
Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)
White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)
(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.
(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.
(D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.
Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)
(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.
(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.
(D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.
*Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).
Price per person €69.00 (VAT included)
Precio por persona 69,00€ (IVA incluido)
SET MENU IV
Dishes to be shared (one dish for every 4 people)
Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)
*Sliced Acorn-fed Iberian cured – Jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo.
*Cooked white prawns from Huelva – Gambas blancas de Huelva cocidas.
*Andalusian-style jig-caught squid strips with roasted peppers.
Calamares de potera a la andaluza con pimientos asados.
*Grilled rock octopus with mild Aïoli – Pulpo de pedrero a la parrilla con Alioli suave.
Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)
(For more than 40 people, choose just one dish in advance for the whole group)
(Para más de 40 pax, elegir por adelantado un único plato para todo el grupo)
*Rice with fresh cuttlefish and seasonal vegetables.
Arroz con chipirones de Costa y verduras de temporada.
or – o
*Oven-roasted turbot served with a Tarragon vinaigrette and vegetables al dente.
Rodaballo al horno a la vinagreta de estragón y verduritas al-dente.
or – o
*Beef sirloin with old-fashioned mustard sauce, turned potatoes and fine herbs.
Solomillo de vacuno mayor a la mostaza antigua con patatas torneadas a las finas hierbas.
A sweet ending – El dulce final
*Creamy cheese soufflé with red berries coulis.
Soufflé de queso cremoso y coulis de frutos rojos.
*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.
*Home-made sweets – Dulces de la Casa.
Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)
Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)
White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)
(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.
(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.
(D.O.: Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.
Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)
(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.
(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.
(D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.
*Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).
Price per person €75.00 (VAT included)
Precio por persona 75,00€ (IVA incluido)
Considerations about the menú:
- The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
- Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
- Check the welcome options with our Events Department.
- Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
- The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER
Cena de Gala de Nochevieja 2024-25
New Year’s Eve Gala Dinner 204-25
Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer
(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.
Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte
Sliced acorn-fed iberico cured ham and loin.
Para seguir – Followed by
Bisqué de langosta y timbal de centolla.
Spiny lobster bisque served with king crab timbale.
***
Carabinero de Isla Cristina al horno en jugo de su coral.
Oven-baked large red prawn in large red prawn coral juice.
***
Merluza de pincho en Bilbaína de espumoso y verduritas grillé.
Line-caught hake in Bilbaína sauce made with sparkling wine and grilled veggies.
***
Sorbete refrescante de mandarina siciliana.
Refreshing sicilian mandarin sorbet.
***
Tournedó de vacuno madurado en jugo trufado y hongos
con chalotas glaseadas y patatas gajo a las finas hierbas.
Aged beef tournedo in a mushroom and truffle jus
with glazed shallots and herbed potato wedges.
El dulce final – A sweet ending
Torrija brioche con crema helada de turrón Suprema.
French toast brioche and Suprema-quality turrón (nougat) ice cream.
Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas
Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.
Nuestra bodega – Our wine cellar
Vino blanco – White wine
(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum – Albariño 100%.
Vino tinto – Red wine
(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva. XR – Tempranillo y Graciano.
Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling).
Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year
(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.
Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.
PRECIO POR PERSONA 160,00€ – IVA INCLUIDO
COVER CHARGE PER PERSON €160,00 – VAT INCLUDED
Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil
For the little ones, ask for our children’s menu.
*****
Children’s Menu
Para compartir – Dishes to be shared
Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.
Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.
Calamares de potera fritos al aceite de oliva
Jig-caught squid fried in virgin olive oil.
Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)
Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.
Line-caught hake bites with potato chips.
***
Solomillo de buey en medallones
con guarnición de patatas fritas recién hechas.
Beef medallions garnished with freshly made french fries.
El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)
Soufflé de chocolate con helado de vainilla.
Chocolate soufflé with vanilla ice cream.
***
Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.
Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.
Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year
Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.
Bebidas – Drinks
Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices
Refrescos – Soft drinks.
Aguas minerals – Mineral water.
PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO
PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED