GROUP MENUS

(10% vat included)

GROUP MENUS (October 2024)

SET MENU I

 STARTERS TO SHARE (one dish for every 4 people)

PARA COMPARTIR (Un plato para cada 4 personas)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham and sirloin.

Jamón y solomillo de bellota al corte.

*Selected tomatoes with pickled peppers.

Tomates seleccionados con piparras encurtidas.

*Scallops au gratin with Albariño wine with a hint of saffron (2 units per person).

Zamburiñas gratinadas al Albariño al punto de azafrán (2 uds. por persona).

*Chef’s creamy croquettes.

Croquetas cremosas del Chef.

 MAIN COURSE (one to be chosen on site) – PARA SEGUIR (A elegir uno)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas se elegirá el plato con antelación)

*Rice à la Mariniére with peeled shellfish, “so you don’t stain yourself”.

Arroz Marinero limpio “para no mancharse”.

or – o

* Burela hake with a light Bilbao-style sauce and seasonal vegetables.

Merluza de Burela a la Bilbaína ligera con verduras de temporada.

or – o

*Guadarrama beef tenderloin with roasted red peppers.

Lomo de ternera de Guadarrama con pimientos rojos asados.

 A SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*Home-made cheesecake with Toffee caramel.

Tarta de queso hecha en Casa con caramelo Toffee.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 WINE LIST – BODEGA

White wine (Magnum) – Vino blanco

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

Red wine (Magnum) – Vino tinto

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia, Crianza- Tempranillo 100%.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €63,00 – 10% VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 63,00€ – IVA INCLUIDO AL 10%

SET MENU II

 STARTERS TO SHARE (One dish for every 4 people)

PARA COMPARTIR (Un plato para cada 4 personas)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham and loin.

 Jamón y lomo ibérico de bellota al corte.

*Hydroponic lettuce, red onion and Reineta apple salad with mustard dressing.

Ensalada de lechuga viva, cebolla roja y manzana Reineta al aliño de mostaza.

*Red prawn tails with garlic and chilli – Colitas de gamba alistada al ajo guindilla.

*Fried jig-caught squid with roasted peppers – Calamares de potera fritos con asadillo de pimientos.

 MAIN COURSE (one to be chosen on site) – PARA SEGUIR (A elegir uno)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas se elegirá el plato con antelación)

* Seafood rice with baby squid and seasonal vegetables.

Arroz marinero con chipirones de potera y verduras de temporada.

or – o

*Black-bellied monkfish with golden garlic.

Rape de tripa negra horneado al ajo dorado.

or – o

* Sirloin medallions with Armagnac and tender garlic.

Medallones de solomillo al Armagnac con ajos tiernos.

 A SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*»El Gran Barril» milk brioche bread with vanilla ice cream.

Torrija brioché «El Gran Barril» con crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 WINE LIST (choose a white wine and a red one for the whole group)

BODEGA (A elegir un vino blanco y un tinto para el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia, Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €66,00 – 10% VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 66,00€- IVA AL 10% INCLUIDO

 

SET MENU III

 STARTERS TO SHARE (One dish for every 4 people)

PARA COMPARTIR (Un plato para cada 4 personas)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham and loin.

Jamón y lomo ibérico de bellota al corte.

*Boiled or grilled red prawns.

Gamba roja alistada, hervida o a la parrilla.

*Seasonal tomato, white tuna and fresh spring onion salad.

Ensalada de tomate de temporada, bonito del Norte y cebolleta fresca.

*Rock octopus cooked to order with virgin olive oil and La Vera paprika.

Pulpo de pedrero cocido al momento con aceite de oliva virgen y pimentón de La Vera.

 MAIN COURSE (one to be chosen on site) – PARA SEGUIR (A elegir uno)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas se elegirá el plato con antelación)

*Seafood and rockfish fish rice.

Arroz de marisco y pescado de roca.

or – o

*Baked slice estuary sea bass with tomato chutney and creamy celeriac and turnip soup.

Corte de lubina de estero con chutney de tomate y cremoso de apio-nabo.

or – o

*Grilled sirloin steak with Maldon sea salt and herbed potatoes.

Centro de solomillo a la parrilla con sal Maldón y patatas a las finas hierbas.

 A SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

* Chocolate fondant with vanilla ice cream.

Coulant de chocolate fluido con crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 WINE LIST (choose a white wine and a red one for the whole group)

BODEGA (A elegir un vino blanco y un tinto para el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.  

Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

*Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €69,00 – 10% VAT INCLUDED
PRECIO POR PESONA 69,00€ – IVA AL 10% INCLUIDO

 

SET MENU IV

 STARTERS TO SHARE (One dish for every 4 people)

PARA COMPARTIR (Un plato para cada 4 personas)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham and loin.

Jamón y lomo de bellota al corte.

*White prawn from Huelva cooked in salted water.

Gamba blanca de Huelva hervida al punto de sal.

*Braised rock octopus with sweet potato parmentier.

Pulpo de pedrero braseado con parmentier de batata.

*Lime marinated and fried sea bass, pickled onion and coriander leaves.

Lubina de costa frita al adobo de lima, cebolla encurtida y cilantro.

MAIN COURSE (one to be chosen on site) – PARA SEGUIR (A elegir uno)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas se elegirá el plato con antelación)

*Rice casserole with King prawns from Isla Cristina.

Arroz con carabineros de Isla Cristina.

or – o

* Net-caught tuna tataki with sautéed baby spinach and Romesco sauce.

Tataki de atún de almadraba con salteado de espinacas baby y su Romesco.

or – o

*Grilled beef sirloin with black truffle and mushroom Perigourdine sauce.

Solomillo de vacuno mayor con Perigourdine de setas y trufa negra.

 A SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

* Cream cheese soufflé with toffee and red berry coulis. – Soufflé de queso cremoso con Toffee y coulis de frutos rojos.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 WINE LIST (choose a white wine and a red one for the whole group)

BODEGA (A elegir un vino blanco y un tinto para el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 PRICE PER PERSON €75,00 – 10% VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 75,00€ – IVA AL 10% INCLUIDO

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER

Cena de Gala de Nochevieja 2024-25

New Year’s Eve Gala Dinner 2024-25

 

Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte.

 Sliced acorn-fed ibérico cured ham and loin.

 

Para seguir – Followed by

Bisqué de langosta y timbal de carabineros.

Spiny lobster bisque with big red prawn timbale.

***

Gambas de Huelva hervidas – Boiled prawn from Huelva.

Cigalas de Marín hervidas al punto de sal – Norway lobsters from Marín boiled with salt.

***

Suprema de rodaballo a la Bilbaína de estragón y verduritas de invierno.

Oven-baked turbot suprême with Bilbaína sauce made with tarragon and winter veggies.

***

Sorbete refrescante de mandarina siciliana – Refreshing sicilian mandarin sorbet.

***

Carrillada de vacuno madurado en Périgord trufado,

patatas torneadas a las finas hierbas y setas de invierno glaseadas.

Stewed aged beef cheek in truffled perigourdine sauce

with turned, herbed potatoes and glazed winter mushrooms.

 

El dulce final – A sweet ending

Torrija brioche al aroma de Armagnac con crema helada de caramel al toque de sal.

Brioche french toast in a hint of Armagnac with caramel ice cream with a touch of salt.

Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas

Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.

 

Nuestra bodega – Our wine cellar

Vino blanco – White wine

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum  – Albariño 100%.

Vino tinto – Red wine

 (D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva XR. – Tempranillo y Graciano.

Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling)

 

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.

PRECIO POR PERSONA 160,00 € – IVA INCLUIDO

COVER CHARGE PER PERSON €160,00 – VAT INCLUDED

Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil.

For the little ones, ask for our children’s menu.

*****

Children’s Menu

Para compartir – Dishes to be shared

Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.

Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.

Calamares de potera fritos al aceite de oliva

Jig-caught squid fried in virgin olive oil.

Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)

Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.

Line-caught hake bites with potato chips.

***

Solomillo de buey en medallones

con guarnición de patatas fritas recién hechas.

Beef medallions garnished with freshly made french fries.

El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)

Soufflé de chocolate con helado de vainilla.

Chocolate soufflé with vanilla ice cream.

***

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.

Bebidas – Drinks

Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices

Refrescos – Soft drinks.

Aguas minerals – Mineral water.

PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO

PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED