GROUP MENUS

GROUP MENUS (Valid until October 2024)

SET MENU I

 Dishes to be shared (one dish for every 4 people)

Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)

*Carved slices of acorn-fed Iberico ham.

Jamón ibérico de montanera al corte.

*Garden tomato with pickled piparra peppers.

Tomates de la Huerta con piparras encurtidas.

*Soft-centred potato omelette with free-range egg and poached onion.

Tortilla de patata con huevos camperos y cebolla pochada.

*Chef’s croquettes (2 units por person).

Croquetas caseras del Chef (2 uds. por persona).

 Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)

*Marinière rice with line-caught fish.

Arroz marinero con pescado de anzuelo.

or -o

*Grilled estuary sea bass with a Bilbaina sauce.

Lubina de estero a las brasas con su Bilbaína.

or -o

*Grilled beef rib-eye steak with country-style herbed potatoes.

Entrecot de vaca mayor a las brasas con patata rústica a las finas hierbas.

 A sweet ending – Dulce final

*Artisanal cheesecake with a caramel Toffee sauce.

Tarta de queso hecha en Casa con caramelo Toffee.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Home-made sweets – Dulces de la Casa.

 Wine list – Nuestra bodega

White wine (Magnum) – Vino blanco (Magnum)

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

Red wine (Magnum) – Vino tinto (Magnum)

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia, Crianza – Tempranillo 100%.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person €63.00 (VAT included)
Precio por persona 63,00€ (IVA incluido)

 

SET MENU II

 Dishes to be shared (one dish for every 4 people)

Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)

*Carved slices of acorn-fed Iberico ham.

 Jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo.

*Grilled wild asparagus with Romesco sauce (2 units per person).

Espárragos trigueros a la parrilla con su Romesco (2 uds. por persona).

*Rincón de La Victoria White anchovies à l’andalouse.

Boquerones victorianos a la andaluza.

*Galician-style rock octopus with La Vera paprika oil.

Pulpo a la gallega al aceite de pimentón de La Vera.

 Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)

*Black rice with vegetables and baby cuttlefish.

Arroz con verduritas y chipirones de Costa.

or -o

*Braised black-bellied monkfish with Boulangère potatoes.

Pixín de tripa negra a la brasa con patatas panaderas.

or -o

*Entrêcote with rosemary confit potatoes.

Corte de lomo bajo de vaca madura con patatas confitadas al romero.

 A sweet ending – dulce final

*Homemade crêpes with vanilla ice-cream – Filloas caseras con crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Home-made sweets – Dulces de la Casa.

 Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)

 (D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia, Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

*Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person €66.00 (VAT included)
Precio por persona 66,00€ (IVA incluido)

SET MENU III

Dishes to be shared (one dish for every 4 people)

Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)

*Carved slices of acorn-fed Iberico ham

Jamón ibérico de montanera cortado a cuchillo.

*Boiled white Huelva prawn – Gamba blanca de Huelva hervida.

*Small scallops au gratin with Albariño wine sauce (2 units per person).

Zamburiñas gratinadas al Albariño (2 uds. por persona).

*Andalusian-style jig-caught squid strips with roasted peppers.

Calamar de potera a la andaluza con pimientos asados.

 Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)

*Rice stew with monkfish and clams – Caldereta de arroz con rape y almejas.

or -o

*Orio-style Celeiro hake steak with grilled vegetables.

Trancha de merluza de Celeiro estilo Orio con verduras grillé.

or -o

*Grilled beef sirloin with confit piquillo peppers.

Solomillo de vaca mayor a la parrilla con pimientos de piquillo confitados.

 A sweet ending – dulce final

*Homemade brownie with dark chocolate and nuts.

Brownie artesano con chocolate negro y frutos secos.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Home-made sweets – Dulces de la Casa.

Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person €69.00 (VAT included)
Precio por persona 69,00€ (IVA incluido)

 

SET MENU IV

Dishes to be shared (one dish for every 4 people)

Primeros platos para compartir (1 plato cada 4 personas)

*Carved slices of acorn-fed Iberico ham – Jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo.

*Grilled red prawns from Denia – Gambas rojas de Denia a la plancha.

*Pan-fried wild clams from the Arosa estuary – Almejas salvajes de la ría de Arosa a la sartén.

*Braised rock octopus with mild Aïoli – Pulpo a la brasa con Alioli suave.

 Main course (choose from) – Segundo plato (a elegir)

*Rice casserole with Isla Cristina large red prawns.

Arroz con carabineros de Isla Cristina.

or -o

*Char-grilled turbot with a light Bilbína sauce and al-dente vegetables.

Rodaballo a la brasa con Bilbaína ligera y verduras al dente.

or -o

*Red-oak grilled rib-eye steak salted to taste.

Chuleta al carbón de encina al punto de sal.

A sweet ending – dulce final

*Dark chocolate soufflé with vanilla ice cream.

Sotobó de chocolate negro y crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Home-made sweets – Dulces de la Casa.

Wine list (choose a white wine and a red one for the whole group)

Nuestra bodega (a elegir un vino blanco y un tinto para todo el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos (Magnum)

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos (Magnum)

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

 *Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

 Price per person €75.00 (VAT included)
 Precio por persona 75,00€ (IVA incluido)

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER

Cena de Gala de Nochevieja 2024-25

New Year’s Eve Gala Dinner 2024-25

 

Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte.

Sliced acorn-fed iberico cured ham and loin.

 

Para seguir- Followed by

Bisqué de bogavante y carabinero.

Biscay lobster with large red prawn bisque.

***

Gambas de Huelva hervidas – Boiled prawn from Huelva.

Cigalas de Marín hervidas al punto de sal – Norway lobsters from Marín boiled with salt.

***

Lubina de estero a la Donostiarra con verduritas grille.

Biscay lobster with large red prawn bisque.

***

Sorbete refrescante de frutos rojos – Refreshing red berries sorbet.

***

Tournedó de vacuno madurado en Périgord de trufa Negra, hongos,

cebollitas glaseadas y patatas rustidas a las finas hierbas.

Aged beef tenderloin steak in mushroom and truffle Périgourdine sauce,

glazed french baby onion and herb-roasted potato.

 

El dulce final – A sweet ending

Coulant de chocolate fluido y crema helada de turrón Suprema.

Dark chocolate coulant and Suprema-quality turrón (nougat) ice cream.

Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas

Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.

 

Nuestra bodega – Our wine cellar

Vino blanco – White wine

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum  – Albariño 100%.

Vino tinto – Red wine

 (D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva. XR – Tempranillo y Graciano.

Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling).

 

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.

  

PRECIO POR PERSONA 120€ – IVA INCLUIDO

COVER CHARGE PER PERSON €120 – VAT INCLUDED

Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil.

For the little ones, ask for our children’s menu.

*****

Children’s Menu

Para compartir – Dishes to be shared

Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.

Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.

Calamares de potera fritos al aceite de oliva

Jig-caught squid fried in virgin olive oil.

Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)

Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.

Line-caught hake bites with potato chips.

***

Solomillo de buey en medallones

con guarnición de patatas fritas recién hechas.

Beef medallions garnished with freshly made french fries.

El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)

Soufflé de chocolate con helado de vainilla.

Chocolate soufflé with vanilla ice cream.

***

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.

Bebidas – Drinks

Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices

Refrescos – Soft drinks.

Aguas minerals – Mineral water.

PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO

PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED