GROUP MENUS

(10% iva incluido)

GROUP MENUS (May 2022 - Mayo 2022)

SET MENU I – MENÚ I

 

STARTERS TO SHARE – PRIMEROS PLATOS PARA COMPARTIR

(ONE DISH FOR EVERY FOUR PEOPLE – UN PLATO CADA 4 PERSONAS)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham.

Jamón ibérico de bellota al corte.

*Garden tomatoes dressed with pickled green peppers.

Tomates de la Huerta aliñados con piparras encurtidas.

*Chef’s home-made croquettes (2 units per person).

Croquetas caseras del Chef (2 uds. por persona).

*Cod brandade au gratin.

Brandada de bacalao al gratén.

 

MAIN COURSE – PLATO PRINCIPAL

(ONE TO BE CHOSEN ON SITE – A ELEGIR UNO)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para más de 50 personas, señalar los platos que se van a escoger aproximadamente)

*Marinière rice with peeled shellfish, so you don’t stain yourself.

Arroz Marinero limpio, «para no mancharse».

*Burela hake in a smooth Bilbaina sauce served with seasonal vegetables.

Merluza de Burela a la Bilbaína ligera con verduras de temporada.

*Grilled sirloin steak accompanied by herb-roasted baby potatoes.

Entrecot a la parrilla con patata baby a las finas hierbas.

 

SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*Cheesecake with raspberry coulis.

Tarta de queso con coulis de frambuesa.

*Arabica coffee and natural herbal teas.

Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 

WINE LIST – BODEGA

White wine (Magnum) – Vino blanco

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

Red wine (Magnum) – Vino tinto

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

PRICE PER PERSON €55,00 – 10% VAT INCLUDED.

PRECIO POR PERSONA 55,00€ – IVA INCLUIDO.

 

 

SET MENU II – MENÚ II

 

STARTERS TO SHARE – PRIMEROS PLATOS PARA COMPARTIR

(ONE DISH FOR EVERY FOUR PEOPLE – UN PLATO CADA 4 PERSONAS)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham.

Jamón ibérico de bellota al corte.

*Grilled fresh artichokes with sea salt flakes.

Alcachofas frescas braseadas a la escama de sal.

*Boiled rock octopus with galician postatoes and paprika oil.

Pulpo de pedrero hervido con sus cachelos al aceite de pimentón.

*Andalusian-style jig-caught squid rings with roasted peppers.

Calamares de potera a la andaluza con asadillo de pimientos.

 

MAIN COURSE – PLATO PRINCIPAL

(ONE TO BE CHOSEN ON SITE – A ELEGIR UNO)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para más de 50 personas, señalar los platos que se van a escoger aproximadamente).

*Rice with seasonal vegetables and cuttlefish.

Arroz seco con verduritas y chipirones.

*Back-bellied monkfish with toasted garlic.

Rape de tripa negra al ajo dorado.

*Charcoal-grilled rib steak with salt flakes.

Corte de lomo bajo a la parrilla con escama de sal.

 

SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*Mascarpone tiramisú with Amaretto liqueur and coffee sponge cake cube.

Tiramisú de Mascarpone y su Amaretto con soletilla de café.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 

WINE LIST – BODEGA

(Choose a white wine and a red one for the whole group)

(A elegir un vino blanco y tinto para el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos

 (D.O. Rueda) Javier Sanz Viticultor – Verdejo 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax – Albariño 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 (D.O. Ribera de Duero) Celeste Crianza – Tinto Fino 100%.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

PRICE PER PERSON €57,00 – 10% VAT INCLUDED

PRECIO POR PERSONA 57,00€ – IVA INCLUIDO

 

SET MENU III – MENÚ III

 

STARTERS TO SHARE – PRIMEROS PLATOS PARA COMPARTIR

(ONE DISH FOR EVERY FOUR PEOPLE – UN PLATO CADA 4 PERSONAS)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham.

Jamón ibérico de bellota al corte.

*Steamed Huelva deep-sea shrimp.

Gamba blanca de Huelva cocida.

*Grilled rock octopus with mild Aïoli.

Pulpo de pedrero a las brasas con Alioli suave.

*Cod fritters with cold Málaga Ajoblanco soup of almonds and garlic (2 units per person).

Buñuelos de bacalao con Ajoblanco malagueño (2 uds. por persona).

 

MAIN COURSE – PLATO PRINCIPAL

(ONE TO BE CHOSEN ON SITE – A ELEGIR UNO)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para más de 50 personas, señalar los platos que se van a escoger aproximadamente)

*Rice à la marinière with Isla Cristina large red prawns.

Arroz Marinero seco con carabineros de Isla.

*Grilled line-caught sea bass with garnish of finely diced tomatoes and basil oil.

Lubina de pincho a la parrilla con tomate cassé y aceite de albahaca.

*Beef sirloin steak with confit piquillo peppers.

Solomillo de vaca mayor con pimientos de piquillo confitados.

 

SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*Apple fine puff pastry with pastry cream and vanilla ice cream.

Hojaldre fino de manzana con crema pastelera y crema helada de vainilla.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

WINE LIST – BODEGA

 (Choose a white wine and a red one for the whole Group)

(A elegir un vino blanco y tinto para el grupo)

*White wines (Magnum) – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Javier Sanz Viticultor – Verdejo 100%.

 (D.O. Rías Baixas) Martín Códax – Albariño 100%.

*Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 (D.O. Ribera de Duero) Celeste Crianza – Tinto Fino 100%.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

PRICE PER PERSON €60,00 – 10% VAT INCLUDED.

PRECIO POR PERSONA 60,00€ – IVA INCLUIDO.

 

SET MENU IV – MENÚ IV

 

STARTERS TO SHARE – PRIMEROS PLATOS PARA COMPARTIR

(ONE DISH FOR EVERY FOUR PEOPLE – UN PLATO CADA 4 PERSONAS)

*Sliced acorn-fed Iberian cured ham – Jamón ibérico de bellota al corte.

*Grilled Santa Pola red prawns – Gambas rojas de Santa Pola a la parrilla.

*Pan-fried (smooth) Venus clams – Almeja de concha fina a la sartén.

*Lime marinated and fried sea bass, pickled red onion and coriander leaves.

Lubina de costa frita al adobo de lima, cebolla roja encurtida y cilantro.

 

MAIN COURSE – PLATO PRINCIPAL

(ONE TO BE CHOSEN ON SITE – A ELEGIR UNO)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para más de 50 personas, señalar los platos que se van a escoger aproximadamente)

*Rice à la marinière with national lobster.

Arroz marinero seco con bogavante nacional.

*Braised turbot, Guetarian-style with grilled vegetables.

Rodaballo a la brasa estilo Guetaria con verduras grillé.

*Grilled beef steak – Chuleta de vacuno mayor a las brasas.

SWEET ENDING – EL DULCE FINAL

*Hot chocolate soufflé with vanilla ice cream.

Soufflé de chocolate caliente con vainilla helada.

*Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

*Homemade sweets – Dulces de la Casa.

 

WINE LIST – BODEGA

 (Choose a white wine and a red one for the whole Group)

(A elegir un vino blanco y tinto para el grupo)

White wines (Magnum) – Vinos blancos

(D.O. Rueda) Javier Sanz Viticultor – Verdejo 100%.

 (D.O. Rías Baixas) Martín Códax – Albariño 100%.

 (D.O. Rías Baixas) Pazo San Mauro- Albariño 100%.

Red wines (Magnum) – Vinos tintos

(D.O. Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

 (D.O. Ribera de Duero) Celeste Crianza – Tinto Fino 100%.

 (D.O. Ca Rioja) Marqués de Riscal Rva. – Tempranillo, Garnacha tinta y Mazuelo.

(D.O. Ribera de Duero) Conde de San Cristóbal – Tempranillo, Cabernet Sauvignon y Merlot.

Mineral water (still or sparkling) – Aguas minerales (con o sin gas).

PRICE PER PERSON €65,00 – 10% VAT INCLUDED

PRECIO POR PERSONA 65,00€ – IVA INCLUIDO

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER 2021-2022

New Year’s Eve Gala Dinner 2021-2022

Cena de Gala de Nochevieja 2021-2022

Welcome appetizer – Aperitivo de Bienvenida

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Sliced acorn-fed iberian cured ham – Jamón ibérico puro bellota al corte.

 

To start with – Para empezar

Fresh duck foie terrine with Oloroso wine reductionfig preserve and raisin bread.

Terrina de foie fresco de pato con reducción de Oloroso, confitura de higos y pan de pasas.

 

Followed by – Para seguir

Hot cream of red spiny lobster and king crab.

Crema caliente de langosta roja y cangrejo real.

***

 Scallop baked with its coral and shallots slow-cooked in Sparkling wine.

Vieira horneada con su coral y chalota pochada al Espumoso.

***

 Line-caught sea bass with Romesco sauce and sautéed winter vegetables.

Lubina de anzuelo con su romesco y verduritas de invierno salteadas.

***

Refreshing wild berries sorbet – Sorbete refrescante de frutos del bosque.

***

 Stewed veal cheek with a winters mushroom and black truffle perigourdine sauce, and glazed onions .

Carrillera de ternera guisada en perigourdine de setas de invierno y trufa negra, y cebollitas glaseadas.

A sweet ending – El dulce final.

Cremy cheesecake, caramel Toffee sauce and Jijona nougat ice-cream.

Tarta de queso cremoso, caramelo Toffee y crema helada de turrón de Jijona.

 Arabica coffee and natural herbal teas – Café Arábica e infusiones naturales.

Traditional Christmas sweets – Dulces navideños.

 

Our wine cellar – Nuestra bodega

White wine – Vino blanco  (D.O. Rías Baixas) Pazo San Mauro – Albariño.

Red wine – Vino tinto  (D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva. – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

 Mineral waters (still or sparkling) – Aguas minerales (con gas o sin gas.

 

 To welcome the New Year – Para recibir el Nuevo Año

 (A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Twelve lucky grapes – Uvas de la Suerte.

 

 

Cover charge per person €95,00 – Vat included

Precio por persona 95,00 – Iva incluido

 

For the little ones, Children’s menu. Para los más pequeños, menú infantil.



Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies