GROUP MENUS

(10% vat included)

GROUP MENUS (October 2024)

SET MENU I – MENÚ   I

 DISHES TO BE SHARED – PARA COMPARTIR

CARVED SLICED OF ACORN-FED IBERICO HAM.

Jamón ibérico de bellota al corte.

GARDEN TOMATO WITH PICKLED PIPARRA PEPPERS.

Tomates de la Huerta con piparras encurtidas.

SCALLOPS AU GRATIN WITH ALBARIÑO WINE (2 UNITS PER PERSON).

Zamburiñas gratinadas al Albariño (2 uds. por persona).

CHEF’S CROQUETTES (IBERICO HAM AND LARGE RED PRAWN).

Croquetas caseras del Chef (de ibérico y carabineros).

 MAIN COURSE (CHOOSE FROM) – SEGUNDO PLATO (A ELEGIR)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas, se elegirá el plato con antelación)

MARINIÈRE RICE WITH PEELED SHELLFISH, SO DON’T STAIN YOURSELF.

Arroz marinero limpio, “para no mancharse”.

***

LINE-CAUGHT HAKE IN A SMOOTH BILBAINA SAUCE SERVED WITH AL-DENTE VEGETABLES.

Merluza de pincho a la Bilbaína suave y verduras al-dente.

***

CHAR-GRILLED BEEF STEAK WITH HERBED COUNTRY POTATOES.

Lomo de vaca mayor a la parrilla con patatas rústicas a las finas hierbas.

 A SWEET ENDING – EL FINAL MÁS DULCE

BAKED HOME-MADE CHEESECAKE WITH RED FRUITS COULIS.

Tarta de queso hecha en Casa con coulis de frutos rojos.

ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS.

Café Arábica e infusiones naturales.

HOMEMADE SWEETS – Dulces de la Casa.

 OUR SELECTION OF WINE – BODEGA

WHITE WINE – VINO BLANCO

(D.O. Rueda) Guardaviñas – Verdejo 100%.

RED WINE – VINO TINTO

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia Crianza – Tempranillo 100%.

MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con gas o sin gas).

 PRICE PER PERSON €63.00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 63,00€ – IVA INCLUIDO

 

SET MENU II – MENÚ II

 DISHES TO BE SHARED – PARA COMPARTIR

SLICED ACORN-FED CURED HAM.

Jamón ibérico de bellota al corte.

ANDALUSIAN JIG-CAUGHT SQUID WITH ALBARIÑO WINE MAYONNAISE.

Calamares de potera a la andaluza con mayonesa de Albariño.

GALICIAN-STYLE OCTOPUS WITH PAPRIKA OIL AND GALICIAN POTATOES.

Pulpo a la gallega con sus cachelos y aceite de pimentón.

SALAD OF HYDROPONIC LETTUCE, AVOCADO, BABY RADISHES, RED ONION, ZUCCHINI AND GREEN APPLE WITH TRUFFLED DRESSING.

Ensalada de lechuga viva, aguacate, rabanitos, cebolla morada, calabacín y manzana verde al aliño trufado.

 MAIN COURSE (CHOOSE FROM) – SEGUNDO PLATO (A ELEGIR)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas, se elegirá el plato con antelación)

DRIED RICE WITH BABY GREENS AND SMALL SQUIDS – Arroz seco con verduritas y chipirones.

***

CANTABRIAN MONKFISH WITH TOASTED GARLIC – Rape del Cantábrico al ajo dorado.

***

CHAR-GRILLED BEEF STEAK WITH MALDON SEA SALT – Entrecot de vacuno mayor a la parrilla con sal Maldón.

 A SWEET ENDING – EL FINAL MÁS DULCE

IDIAZABAL CHEESECAKE WITH FIG PRESERVE.

Tarta de queso Idiazabal y confitura de higos.

ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS.

Café Arábica e infusiones naturales.

HOMEMADE SWEETS – Dulces de la Casa.

 OUR SELECTION OF WINE (CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE) – (MAGNUM)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto) – (Magnum)

WHITE WINES -VINOS BLANCOS

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

RED WINES – VINOS TINTOS

(D.O.Ca. Rioja) Hacienda Calavia, Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con gas o sin gas).

 PRICE PER PERSON €66.00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 66,00€ – IVA INCLUIDO

SET MENU III – MENÚ III

DISHES TO BE SHARED – PARA COMPARTIR

KNIFE-CUT ACORN-FED IBERIAN HAM – Jamón ibérico de bellota al corte.

STEAMED HUELVA DEEP-SEA SHRIMP – Gamba blanca de Huelva cocida.

PICKLED LINE-CAUGHT HAKE RUSSIAN SALAD.

Ensaladilla rusa de merluza de pincho escabechado.

FRIED HAKE MORSELS WITH A RICE-FLOUR COATING WITH LIME MAYONNAISE.

Bocaditos de merluza fritos en harina de arroz con mahonesa de lima.

 MAIN COURSE (CHOOSE FROM) – SEGUNDO PLATO (A ELEGIR)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas, se elegirá el plato con antelación)

DRY SEAFOOD RICE WITH ISLA CRISTINA RED PRAWNS.

Arroz marinero seco con carabineros de la Isla Cristina.

***

LINE-CAUGHT SEA BASS IN A MARINIÈRE BISQUE – Lubina de pincho con bisqué marinero.

***

GRILLED BEEF FILLET AND PEPPER CONFIT – Solomillo de vacuno mayor y pimientos confitados.

 A SWEET ENDING – EL FINAL MÁS DULCE

DARK CHOCOLATE SOUFFLÉ WITH CREAMY VANILLA ICE CREAM.

Soufflé de chocolate negro y crema helada de vainilla.

ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

HOMEMADE SWEETS – Dulces de la Casa.

 OUR SELECTION OF WINE

(CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE) – (MAGNUM)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto) – (Magnum)

WHITE WINES -VINOS BLANCOS

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

RED WINES – VINOS TINTOS

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo

MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con gas o sin gas).

 PRICE PER PERSON €69.00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 69,00€ – IVA INCLUIDO

SET MENU IV – MENÚ IV

 DISHES TO BE SHARED – PARA COMPARTIR

KNIFE-CUT ACORN-FED IBERIAN HAM – Jamón ibérico de bellota al corte.

GRILLED RED PRAWNS FROM SANTA POLA – Gambas rojas de Santa Pola a la parrilla.

SEASONAL TOMATO, WHITE TUNA AND FRESH SPRING ONION SALAD.

Ensalada de tomates de temporada, bonito del Norte y cebolleta fresca.

BRAISED ROCK OCTOPUS WITH MILD AÏOLI – Pulpo de pedrero a la brasa con Alioli suave

 MAIN COURSE (CHOOSE FROM) – SEGUNDO PLATO (A ELEGIR)

(For more than 50 people, choose just one dish in advance for the whole group)

(Para grupos de más de 50 personas, se elegirá el plato con antelación)

DRY SEAFOOD RICE WITH NATIONAL LOBSTER – Arroz Marinero seco con bogavante nacional.

***

TUNA NECK WITH PEDRO XIMÉNEZ, SERVED WITH OVEN BAKED POTATO SLICES AND ROASTED PEPPERS.

Morrillo de atún al P.X. con patatas panadera y pimientos asados.

***

SIRLOIN STEAK WITH FRESH DUCK FOIE AND BLACK PÉRIGORD TRUFFLE SAUCE.

Solomillo con foie fresco de pato en Périgord trufado.

 A SWEET ENDING – EL FINAL MÁS DULCE

LEMON AND ITALIAN MERINGUE SOUFFLÉ – Coulant de limón y merengue italiano.

ARABICA COFFEE AND NATURAL HERBAL TEAS – Café Arábica e infusiones naturales.

HOMEMADE SWEETS – Dulces de la Casa.

 OUR SELECTION OF WINE

(CHOOSE A WHITE WINE AND A RED ONE) – (MAGNUM)

Bodega (a elegir un vino blanco y un tinto) – (Magnum)

WHITE WINES -VINOS BLANCOS

(D.O. Rueda) Mantel Blanco – Verdejo 100%.

(D.O. Valdeorras) Montenovo – Godello 100%.

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax sobre Lías – Albariño 100%.

RED WINES – VINOS TINTOS

(D.O.Ca. Rioja) Izadi Crianza – Tempranillo 100%.

(D.O. Ribera de Duero) Viña Pedrosa – Tinto Fino 100%.

(D.O. Ca. Rioja) Marqués de Riscal Reserva – Tempranillo, Graciano y Mazuelo.

 MINERAL WATER (STILL OR SPARKLING) – Aguas minerales (con gas o sin gas).

 PRICE PER PERSON €75.00 – VAT INCLUDED
PRECIO POR PERSONA 75,00€ – IVA INCLUIDO

Considerations about the menu:

  • The menu includes drinks from the beginning of the lunch / dinner (starters) until the end of it (desserts).
  • Drinks before or after lunch/dinner are considered extras and, therefore, would be paid separately.
  • Check the welcome options with our Events Department.
  • Please let us know if you have any food intolerance. We have information about allergens. Ask our staff.
  • The dishes on the menu are susceptible to be replaced by others of equal or better characteristics according to the needs of the restaurant.
NEW YEAR'S EVE GALA DINNER

Cena de Gala de Nochevieja 2024-25

New Year’s Eve Gala Dinner 2024-25

 

 Aperitivo de Bienvenida – Welcome appetizer

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

 Jamón y lomo ibérico puro bellota al corte.

Sliced acorn-fed iberico cured ham and loin.

 

Para seguir – Followed by

Parmentier de hongos con virutas de pintada.

Parmentier mushroom with Guinea fowl shavings.

***

Milhojas de foie con anguila ahumada y manzana caramelizada.

Foie gras millefeuille with smoked eel and caramelized apple.

***

Carabinero al horno en jugo de su coral.

Oven-baked large red prawn in large red prawn coral jus.

***

Suprema de salmon rojo de Alaska con cremoso de apio-nabo

y salsa de mantequilla de avellana.

Alaskan red salmon supreme with creamy celeriac and hazelnut butter sauce.

***

Sorbete refrescante de Kalamansi y limón verde.

Refreshing Kalamansi citrus and green lemon sorbet.

***

Lomo de vacuno madurado “Café de París” y patatas soufflé.

Dry-aged beef sirloin, “Cafe of Paris” sauce and soufflé potatoes.

 

El dulce final – A sweet ending

Lingote de Banoffee y chocolate con helado de Moccacino.

Banoffee and chocolate lingot with Moccacino coffee ice cream.

Café Arábica e infusiones naturales – Arabica coffee and natural herbal teas

Dulces navideños – Traditional Christmas sweets.

 

Nuestra bodega – Our wine cellar

Vino blanco – White wine

(D.O. Rías Baixas) Martín Códax Organistrum  – Albariño 100%.

Vino tinto – Red wine

(D.O.Ca. Rioja) Marqués de Riscal Rva. XR – Tempranillo y Graciano.

Aguas minerales (con gas o sin gas) – Mineral waters (still or sparkling).

 

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

(A.O.C. Champagne) G.H. Mumm Cordón Rouge.

Uvas de la Suerte – Twelve lucky grapes.

 

 Precio por persona 160,00€ – Iva incluido

Cover charge per person €160,00 – Vat included

Para los más pequeños, solicite nuestro menú infantil.

For the little ones, ask for our children’s menu.

*****

Children’s Menu

Para compartir – Dishes to be shared

Jamón ibérico de bellota – Sliced Acorn-fed iberian ham.

Croquetitas cremosas jamón ibérico – Creamy iberico ham croquettes.

Calamares de potera fritos al aceite de oliva

Jig-caught squid fried in virgin olive oil.

Segundos a elegir – Main course (one to be chosen)

Taquitos de merluza de pincho con patatas chips.

Line-caught hake bites with potato chips.

***

Solomillo de buey en medallones

con guarnición de patatas fritas recién hechas.

Beef medallions garnished with freshly made french fries.

El dulce final a elegir – A sweet ending (one to be chosen)

Soufflé de chocolate con helado de vainilla.

Chocolate soufflé with vanilla ice cream.

***

Tarta de queso cremosa con caramelo Toffee.

Home-made cheesecake with caramel Toffe sauce.

Para recibir el Nuevo Año – To welcome the New Year

Uvas de la Suerte – The twelve lucky grapes.

Bebidas – Drinks

Zumos de frutas naturales – Natural fruit juices

Refrescos – Soft drinks.

Aguas minerals – Mineral water.

PRECIO POR PERSONA 50,00€ – IVA INCLUIDO

PRICE PER PERSON €50,00 – VAT INCLUDED